перевод (взят с сайта ЯDears ):
тыкGackt - Цветок.
Не могу я вернуть тебя,
Не смирюсь с этим никогда,
Много значишь для меня,
слишком сильным чувством привязан я.
Неожиданно выпал снег,
Стало пусто в душе навек,
Почему же вышло так?
Эти слезы,
Упав из глаз твоих, замерзли
И обернулись снежной пылью.
Мне просто нужно
Коснуться нежно твоей улыбки
Еще хоть раз.
Даже если свои грехи
Искупить теперь не смогу,
Не страшны мне муки огня,
Ведь с твоей улыбкой в аду
Будет все в порядке, когда
Вновь смогу вернуться и жить,
Обернусь весенним цветком,
Лишь бы с тобою быть.
Я сражался, что было сил,
Ненавидел других мужчин
И в отчаянии тихо плакал в темном углу один.
Но была слишком ярким ты,
Для такого как я, цветком.
Почему же так?
Те слова,
Что, уходя, ты обронила,
Поселились в моем сердце,
Жить лишь прошлым
В мире этом невозможно.
Смотри вперед.
Ночью не могу я уснуть,
Жду, что ты вернешься ко мне,
Призрачной надеждой живу
В этой поглощающей тьме.
Но выбраться оттуда смогу,
Желая только счастья тебе,
Стану я весенним цветком в новой своей судьбе.
Я остался теперь один,
Но не рухнул весь этот мир,
Слезы высохли совсем. но как же больно это,
Я не могу забыть то наше лето,
И горько мне становится тогда,
Не вернуть тебя
Теперь мне... никогда.
Но жизнь идет своим чередом,
И у тебя там все хорошо.
Я закрываю свои глаза,
Я верю, что то время прошло,
Печаль осталась даже сейчас,
Но я могу начать все с нуля,
Пройдя весь этот путь до конца,
Смогу жить дальше я.
Ты – мой самый яркий цветок,
Была со мною рядом тогда,
Жаль мне, что то время прошло,
Не забыть его никогда.
До тех пор пока я могу,
Я буду помнить тебя.
В своей новой жизни, с тобой
Рядом буду всегда.
Незаменимый ты мой цветок.
Незаменимый ты мой цветок.
Незаменимый ты мой цветок.
эмоциипервая мысль - "как же я хочу, чтобы и ко мне такое ощущали..."
вторая - "и как же я хочу быть достойной таких эмоций..."